Saltar al contenido
Portada » Palabras en coreano y su significado en español

Palabras en coreano y su significado en español

Palabras en coreano y su significado en español

100 palabras coreanas básicas

InglésCoreanoPronunciaciónPartes del cuerpo신체 부분SINCHHE FUBUNskin피부, 살갗FIBU, SALKATbody신체/몸SINCHHE/ MOMhead머리MEORIhair머리카락MEORIKHARAKface얼굴EOLGULdimple보조개FOCHHOGEforehead이마IMAeye눈NUNeyebrow눈썹NUN SEOPeyelid눈꺼풀NUN KEOPULeyelashes속눈썹SOK NUN SEOPpupil눈동자NUN DONGJAear귀KHUIcheek볼 / 뺨POL/ PYAMnose코KHOnostrils콧구멍KHOT KHUMANGmouth입IPtooth이, 이빨I/ IPALlips입술IPsolgum잇몸Itmomtongue혀hyeochin턱TheokNeck – 목 – MOKThroat – 목구멍, 목, 목이MOK KHUMEONGshoulder어깨EOKKEbreast가슴KHASUMbreast유방YUBANGback등DUNGabdomen배FEnavel배꼽FEKOPwaist허리HEORIbuttocks엉덩이EONGDEONGIVagina질CHHILPenis음경/자지

cerebro 뇌NOIcorazón 심장SIMJANGArteria 혈관HYEOLGWANhígado 간KHANpulmones 폐FYEmúsculos 근육KHUNYUKhueso 뼈PYEOestómago 위UIapéndice 맹장MENGJANGriñón 콩팥KHONGPATHpáncreas 췌장 CHHUEJANGintestinos 장JANGvientre 자궁CHHAGUNGanus 항문 HANGMUN

Intérprete de hospital de coreano a inglés A veces nos enfermamos y necesitamos hablar con el Doctor. Es una condición muy difícil si vivimos en un país extranjero y no conocemos el idioma de ese país. Así que este capítulo puede ayudarte a comunicarte correctamente con un médico en el idioma coreano. Esta clase de coreano en línea le ayuda a aprender palabras médicas en el idioma coreano y no necesita un traductor médico en Corea.

Vocabulario coreano esencial…

La lengua es una ventana al alma de una cultura. Lamentablemente, no todo se traduce. A menudo hay ideas, sentimientos o situaciones que son exclusivas de una lengua concreta y que son intraducibles. En lugar de inventar una versión en español, simplemente adaptamos esas palabras a nuestro idioma tal y como son. Esta lista de 18 hermosas palabras coreanas sin traducción al español ayudará a ilustrar lo singular que es el idioma.

Recuerde: no son sólo palabras y expresiones coreanas bonitas. Ofrecen una visión sin filtros de la cultura coreana. Y si quieres hablar como un lugareño, querrás familiarizarte con ellas. Soltarlas de forma casual (y correcta) en una conversación contribuirá en gran medida a ilustrar su fluidez.

->  Que comen los loros bebes

«Han» es un sentimiento mutuo de pena, y la injusticia es una noción que se considera mayoritariamente exclusiva de Corea. Es un fenómeno cultural derivado de la extensa historia de ataques y guerras civiles de otros países en el país. Los Angeles Times también los define como «una noción tan amorfa como el amor o el odio: profundamente personal pero que se transmite colectivamente, una antorcha nacional y un símbolo de dolor equilibrado por un sentido de resiliencia».

Lista de palabras en coreano

El vocabulario sino-coreano o Hanja-eo (coreano: 한자어; Hanja: 漢字語) se refiere a las palabras coreanas de origen chino. El vocabulario sino-coreano incluye palabras tomadas directamente del chino, así como nuevas palabras coreanas creadas a partir de caracteres chinos. Estos términos probablemente se tomaron prestados durante la época del chino literario en Corea. Alrededor del 60% de las palabras coreanas son de origen chino[1]; sin embargo, se estima que el porcentaje de palabras sino-coreanas en el uso moderno es menor. Muchas palabras suelen estar truncadas o alteradas y tratadas como si fueran nativas del idioma coreano.

El uso del chino y de los caracteres chinos en Corea se remonta al menos al año 194 antes de Cristo. Aunque las palabras chino-coreanas se utilizaron ampliamente durante el periodo de los Tres Reinos, se hicieron aún más populares durante el periodo de Silla. Durante esta época, los aristócratas masculinos cambiaron sus nombres por otros de origen chino. Además, el gobierno cambió todos los títulos oficiales y topónimos del país al chino-coreano[1].

->  Donde habita el lobo gris

Las palabras chino-coreanas siguieron siendo populares durante los periodos Goryeo y Joseon[1]. Sin embargo, el vocabulario chino-coreano ha seguido creciendo en Corea del Sur, donde los significados de los caracteres chinos se utilizan para producir nuevas palabras en coreano que no existen en chino. Por el contrario, la política norcoreana ha exigido la sustitución de muchas palabras sino-coreanas por términos coreanos nativos[2].

3000 palabras coreanas más comunes pdf

La cultura popular del país ha saltado a la fama mundial gracias a la premiada Parasite, de Bong Joon-Ho, a los grupos de K-pop BTS y BLACKPINK y, más recientemente, a Squid Game, de Netflix. La industria de la moda busca en Corea a algunos de los diseñadores más prometedores, mientras que los fanáticos de la belleza abastecen sus tocadores con productos K-beauty. Reconociendo la ola coreana (también conocida como hallyu), el OED ha añadido docenas de entradas a su vocabulario.

Destaca el K-drama, que se define como «una serie de televisión en lengua coreana y producida en Corea del Sur». También se ha añadido una serie de platos, como chimaek (pollo frito servido con cerveza), galbi (costillas de ternera, normalmente marinadas en salsa de soja, ajo y azúcar, y a veces cocinadas a la parrilla) y bulgogi (finas lonchas de ternera o cerdo marinadas y luego asadas o salteadas).

->  Tipo de respiracion de la hormiga

Por otra parte, se ha introducido el hanbok -el traje tradicional coreano que se suele llevar en ocasiones formales o ceremoniales-, así como el aegyo, definido como una especie de «simpatía o encanto, especialmente del tipo considerado característico de la cultura popular coreana». El mukbang, que se ha convertido en una categoría importante en el mundo de YouTube, también ha entrado en la lista.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad